
    	    
    
    
    
    
    
    
    
    
				
					 
							
					
					"What Men Live By" 
				
				
				a short story by Leo Tolstoy 
				1881
							 
					
					
					A shoemaker named Simon, who had neither house nor land of 
					his own, lived with his wife and children in a peasant’s 
					hut, and earned his living by his work.   Work was cheap, 
					but bread was dear, and what he earned he spent for food.   
					The man and his wife had but one sheepskin coat between them 
					for winter wear, and even that was torn to tatters, and this 
					was the second year he had been wanting to buy sheep-skins 
					for a new coat.   Before winter Simon saved up a little 
					money:   a three-rouble note lay hidden in his wife’s box, 
					and five roubles and twenty kopeks were owed him by 
					customers in the village.
					
					
					So one morning he prepared to go to the village to buy the 
					sheep-skins.   He put on over his shirt his wife’s wadded 
					nankeen jacket, and over that he put his own cloth coat.   
					He took the three-rouble note in his pocket, cut himself a 
					stick to serve as a staff, and started off after 
					breakfast.   “I’ll collect the five roubles that are due to 
					me,” thought he, “add the three I have got, and that will be 
					enough to buy sheep-skins for the winter coat.”
					
					
					He came to the village and called at a peasant’s hut, but 
					the man was not at home.   The peasant’s wife promised that 
					the money should be paid next week, but she would not pay it 
					herself.   Then Simon called on another peasant, but this 
					one swore he had no money, and would only pay twenty kopeks 
					which he owed for a pair of boots Simon had mended.   Simon 
					then tried to buy the sheep-skins on credit, but the dealer 
					would not trust him.
					
					
					“Bring your money,” said he, “then you may have your pick of 
					the skins.   We know what debt-collecting is like.”    So 
					all the business the shoemaker did was to get the twenty 
					kopeks for boots he had mended, and to take a pair of felt 
					boots a peasant gave him to sole with leather.
					
					
					Simon felt downhearted.    He spent the twenty kopeks on 
					vodka, and started homewards without having bought any 
					skins.   In the morning he had felt the frost;  but now, 
					after drinking the vodka, he felt warm, even without a 
					sheep-skin coat.   He trudged along, striking his stick on 
					the frozen earth with one hand, swinging the felt boots with 
					the other, and talking to himself.
					
					
					I
					
					
					“I’m quite warm,” said he, “though I have no sheep-skin 
					coat.   I’ve had a drop, and it runs through all my veins.   
					I need no sheep-skins.   I go along and don’t worry about 
					anything.   That’s the sort of man I am!   What do I care?  
					 I can live without sheep-skins.   I don’t need them.   My 
					wife will fret, to be sure.   And, true enough, it is a 
					shame;  one works all day long, and then does not get 
					paid.   Stop a bit!   If you don’t bring that money along, 
					sure enough I’ll skin you, blessed if I don’t.   How’s 
					that?   He pays twenty kopeks at a time!   What can I do 
					with twenty kopeks?   Drink it-that’s all one can do!   Hard 
					up, he says he is!   So he may be—but what about me?   You 
					have a house, and cattle, and everything;   I’ve only what I 
					stand up in!   You have corn of your own growing;  I have 
					to buy every grain.   Do what I will, I must spend three roubles every week for bread alone.   I come home and find 
					the bread all used up, and I have to fork out another rouble 
					and a half.   So just pay up what you owe, and no nonsense 
					about it!”
					
					
					By this time he had nearly reached the shrine at the bend of 
					the road.    Looking up, he saw something whitish behind the 
					shrine.    The daylight was fading, and the shoemaker peered 
					at the thing without being able to make out what it was.    
					“There was no white stone here before.    Can it be an 
					ox?    It’s not like an ox.     It has a head like a man, 
					but it’s too white; and what could a man be doing there?”
					
					
					He came closer, so that it was clearly visible.    To his 
					surprise it really was a man, alive or dead, sitting naked, 
					leaning motionless against the shrine.   Terror seized the 
					shoemaker, and he thought, “Some one has killed him, 
					stripped him, and left him there.   If I meddle I shall 
					surely get into trouble.”
					
					
					So the shoemaker went on.   He passed in front of the shrine 
					so that he could not see the man.   When he had gone some 
					way, he looked back, and saw that the man was no longer 
					leaning against the shrine, but was moving as if looking 
					towards him.   The shoemaker felt more frightened than 
					before, and thought, “Shall I go back to him, or shall I go 
					on?   If I go near him something dreadful may happen.   Who 
					knows who the fellow is?   He has not come here for any 
					good.   If I go near him he may jump up and throttle me, and 
					there will be no getting away.   Or if not, he’d still be a 
					burden on one’s hands.   What could I do with a naked man?   
					I couldn’t give him my last clothes.   Heaven only help me 
					to get away!”
					
					
					So the shoemaker hurried on, leaving the shrine behind 
					him-when suddenly his conscience smote him, and he stopped 
					in the road.
					
					
					“What are you doing, Simon?” said he to himself.   “The man 
					may be dying of want, and you slip past afraid.   Have you 
					grown so rich as to be afraid of robbers?   Ah, Simon, shame 
					on you!”
					
					
					So he turned back and went up to the man.
					
					
					 II
					
					
					Simon approached the stranger, looked at him, and saw that 
					he was a young man, fit, with no bruises on his body, only 
					evidently freezing and frightened, and he sat there leaning 
					back without looking up at Simon, as if too faint to lift 
					his eyes.   Simon went close to him, and then the man seemed 
					to wake up.   Turning his head, he opened his eyes and 
					looked into Simon’s face.   That one look was enough to make 
					Simon fond of the man.   He threw the felt boots on the 
					ground, undid his sash, laid it on the boots, and took off 
					his cloth coat.
					
					
					“It’s not a time for talking,” said he.   “Come, put this 
					coat on at once!”   And Simon took the man by the elbows and 
					helped him to rise.   As he stood there, Simon saw that his 
					body was clean and in good condition, his hands and feet 
					shapely, and his face good and kind.   He threw his coat 
					over the man’s shoulders, but the latter could not find the 
					sleeves.   Simon guided his arms into them, and drawing the 
					coat well on, wrapped it closely about him, tying the sash 
					round the man’s waist.
					
					
					Simon even took off his torn cap to put it on the man’s 
					head, but then his own head felt cold, and he thought: “I’m 
					quite bald, while he has long curly hair.”    So he put his 
					cap on his own head again.   “It will be better to give him 
					something for his feet,” thought he;  and he made the man 
					sit down, and helped him to put on the felt boots, saying, 
					“There, friend, now move about and warm yourself.   Other 
					matters can be settled later on.   Can you walk?”
					
					
					The man stood up and looked kindly at Simon, but could not 
					say a word.
					
					
					“Why don’t you speak?” said Simon.   “It’s too cold to stay 
					here, we must be getting home.   There now, take my stick, 
					and if you’re feeling weak, lean on that.   Now step out!”
					
					
					The man started walking, and moved easily, not lagging 
					behind.
					
					
					As they went along, Simon asked him, “And where do you 
					belong to?”  “I’m not from these parts.”
					
					
					“I thought as much.   I know the folks hereabouts.   But, 
					how did you come to be there by the shrine ?”
					
					
					“I cannot tell.”
					
					
					“Has some one been ill-treating you?”
					
					
					“No one has ill-treated me.   God has punished me.”
					
					
					“Of course God rules all.   Still, you’ll have to find food 
					and shelter somewhere.   Where do you want to go to?”
					
					
					“It is all the same to me.”
					
					
					Simon was amazed.   The man did not look like a rogue, and 
					he spoke gently, but yet he gave no account of himself.   
					Still Simon thought, “Who knows what may have happened?”   And 
					he said to the stranger: “Well then, come home with me, and 
					at least warm yourself awhile.”
					
					
					So Simon walked towards his home, and the stranger kept up 
					with him, walking at his side.   The wind had risen and 
					Simon felt it cold under his shirt.   He was getting over 
					his tipsiness by now, and began to feel the frost.   He went 
					along sniffling and wrapping his wife’s coat round him, and 
					he thought to himself: “There now—talk about sheep-skins!   
					I went out for sheep-skins and come home without even a coat 
					to my back, and what is more, I’m bringing a naked man along 
					with me.   Matryona won’t be pleased!” And when he thought 
					of his wife he felt sad;  but when he looked at the 
					stranger and remembered how he had looked up at him at the 
					shrine, his heart was glad.
					
					
					III
					
					
					Simon’s wife had everything ready early that day.   She had 
					cut wood, brought water, fed the children, eaten her own 
					meal, and now she sat thinking.   She wondered when she 
					ought to make bread: now or tomorrow?   There was still a 
					large piece left.
					
					
					“If Simon has had some dinner in town,” thought she, “and 
					does not eat much for supper, the bread will last out 
					another day.”
					
					
					She weighed the piece of bread in her hand again and again, 
					and thought: “I won’t make any more today.   We have only 
					enough flour left to bake one batch;  We can manage to 
					make this last out till Friday.”
					
					
					So Matryona put away the bread, and sat down at the table to 
					patch her husband’s shirt.   While she worked she thought 
					how her husband was buying skins for a winter coat.
					
					
					“If only the dealer does not cheat him.   My good man is 
					much too simple;  he cheats nobody, but any child can 
					take him in.   Eight roubles is a lot of money—he should get 
					a good coat at that price.   Not tanned skins, but still a 
					proper winter coat.   How difficult it was last winter to 
					get on without a warm coat.   I could neither get down to 
					the river, nor go out anywhere.   When he went out he put on 
					all we had, and there was nothing left for me.   He did not 
					start very early today, but still it’s time he was back.   I 
					only hope he has not gone on the spree!”
					
					
					Hardly had Matryona thought this, when steps were heard on 
					the threshold, and some one entered.   Matryona stuck her 
					needle into her work and went out into the passage.   There 
					she saw two men:   Simon, and with him a man without a hat, 
					and wearing felt boots.
					
					
					Matryona noticed at once that her husband smelt of 
					spirits.   “There now, he has been drinking,” thought she.   
					And when she saw that he was coatless, had only her jacket 
					on, brought no parcel, stood there silent, and seemed 
					ashamed, her heart was ready to break with disappointment.   
					“He has drunk the money,” thought she, “and has been on the 
					spree with some good-for-nothing fellow whom he has brought 
					home with him.”
					
					
					Matryona let them pass into the hut, followed them in, and 
					saw that the stranger was a young, slight man, wearing her 
					husband’s coat.   There was no shirt to be seen under it, 
					and he had no hat.   Having entered, he stood, neither 
					moving, nor raising his eyes, and Matryona thought: “He must 
					be a bad man—he’s afraid.”
					
					
					Matryona frowned, and stood beside the oven looking to see 
					what they would do.
					
					
					Simon took off his cap and sat down on the bench as if 
					things were all right.
					
					
					“Come, Matryona;   if supper is ready, let us have some.”
					
					
					Matryona muttered something to herself and did not move, but 
					stayed where she was, by the oven.   She looked first at the 
					one and then at the other of them, and only shook her 
					head.   Simon saw that his wife was annoyed, but tried to 
					pass it off.   Pretending not to notice anything, he took 
					the stranger by the arm.
					
					
					“Sit down, friend,” said he, “and let us have some supper.”
					
					
					The stranger sat down on the bench.
					
					
					“Haven’t you cooked anything for us?” said Simon.
					
					
					Matryona’s anger boiled over.   “I’ve cooked, but not for 
					you.   It seems to me you have drunk your wits away.   You 
					went to buy a sheep-skin coat, but come home without so much 
					as the coat you had on, and bring a naked vagabond home with 
					you.   I have no supper for drunkards like you.”
					
					
					“That’s enough, Matryona.   Don’t wag your tongue without 
					reason.   You had better ask what sort of man—”
					
					
					“And you tell me what you’ve done with the money?”
					
					
					Simon found the pocket of the jacket, drew out the 
					three-rouble note, and unfolded it.
					
					
					“Here is the money.   Trifonof did not pay, but promises to 
					pay soon.”
					
					
					Matryona got still more angry;  he had bought no 
					sheep-skins, but had put his only coat on some naked fellow 
					and had even brought him to their house.
					
					
					She snatched up the note from the table, took it to put away 
					in safety, and said: “I have no supper for you.   We can’t 
					feed all the naked drunkards in the world.”
					
					
					“There now, Matryona, hold your tongue a bit.   First hear 
					what a man has to say-”
					
					
					“Much wisdom I shall hear from a drunken fool.   I was right 
					in not wanting to marry you-a drunkard.   The linen my 
					mother gave me you drank; and now you’ve been to buy a 
					coat-and have drunk it, too!”
					
					
					Simon tried to explain to his wife that he had only spent 
					twenty kopeks;  tried to tell how he had found the 
					man—but Matryona would not let him get a word in.   She 
					talked nineteen to the dozen, and dragged in things that had 
					happened ten years before.
					
					
					Matryona talked and talked, and at last she flew at Simon 
					and seized him by the sleeve.
					
					
					“Give me my jacket.   It is the only one I have, and you 
					must needs take it from me and wear it yourself.   Give it 
					here, you mangy dog, and may the devil take you.”
					
					
					Simon began to pull off the jacket, and turned a sleeve of 
					it inside out;  Matryona seized the jacket and it burst 
					its seams, She snatched it up, threw it over her head and 
					went to the door.   She meant to go out, but stopped 
					undecided—she wanted to work off her anger, but she also 
					wanted to learn what sort of a man the stranger was.
					
					
					IV
					
					
					Matryona stopped and said: “If he were a good man he would 
					not be naked.   Why, he hasn’t even a shirt on him.   If he 
					were all right, you would say where you came across the 
					fellow.”
					
					
					“That’s just what I am trying to tell you,” said Simon.   
					“As I came to the shrine I saw him sitting all naked and 
					frozen.   It isn’t quite the weather to sit about naked!   
					God sent me to him, or he would have perished.   What was I 
					to do?   How do we know what may have happened to him? So 
					I took him, clothed him, and brought him along.   Don’t be 
					so angry, Matryona.   It is a sin.   Remember, we all must 
					die one day.”
					
					
					Angry words rose to Matryona’s lips, but she looked at the 
					stranger and was silent.   He sat on the edge of the bench, 
					motionless, his hands folded on his knees, his head drooping 
					on his breast, his eyes closed, and his brows knit as if in 
					pain.   Matryona was silent: and Simon said: “Matryona, have 
					you no love of God?”
					
					
					Matryona heard these words, and as she looked at the 
					stranger, suddenly her heart softened towards him.   She 
					came back from the door, and going to the oven she got out 
					the supper.   Setting a cup on the table, she poured out 
					some kvas.   Then she brought out the last piece of bread, 
					and set out a knife and spoons.
					
					
					“Eat, if you want to,” said she.
					
					
					Simon drew the stranger to the table.
					
					
					“Take your place, young man,” said he.
					
					
					Simon cut the bread, crumbled it into the broth, and they 
					began to eat.   Matryona sat at the corner of the table 
					resting her head on her hand and looking at the stranger.
					
					
					And Matryona was touched with pity for the stranger, and 
					began to feel fond of him.   And at once the stranger’s face 
					lit up;  his brows were no longer bent, he raised his 
					eyes and smiled at Matryona.
					
					
					When they had finished supper, the woman cleared away the 
					things and began questioning the stranger.   “Where are you 
					from?” said she.
					
					
					“I am not from these parts.”
					
					
					“But how did you come to be on the road?”
					
					
					“I may not tell.”
					
					
					“Did some one rob you?”
					
					
					“God punished me.”
					
					
					“And you were lying there naked?”
					
					
					“Yes, naked and freezing.   Simon saw me and had pity on 
					me.   He took off his coat, put it on me and brought me 
					here.   And you have fed me, given me drink, and shown pity 
					on me.   God will reward you!”
					
					
					Matryona rose, took from the window Simon’s old shirt she 
					had been patching, and gave it to the stranger.   She also 
					brought out a pair of trousers for him.
					
					
					“There,” said she, “I see you have no shirt.   Put this on, 
					and lie down where you please, in the loft or on the oven .”
					
					
					The stranger took off the coat, put on the shirt, and lay 
					down in the loft.   Matryona put out the candle, took the 
					coat, and climbed to where her husband lay.
					
					
					Matryona drew the skirts of the coat over her and lay down, 
					but could not sleep;     she could not get the stranger out 
					of her mind.
					
					
					When she remembered that he had eaten their last piece of 
					bread and that there was none for tomorrow, and thought of 
					the shirt and trousers she had given away, she felt 
					grieved;   but when she remembered how he had smiled, her 
					heart was glad.
					
					
					Long did Matryona lie awake, and she noticed that Simon also 
					was awake—he drew the coat towards him.
					
					
					“Simon!”
					
					
					“Well?”
					
					
					“You have had the last of the bread, and I have not put any 
					to rise.   I don’t know what we shall do tomorrow.   Perhaps 
					I can borrow some of neighbor Martha.”
					
					
					“If we’re alive we shall find something to eat.”
					
					
					The woman lay still awhile, and then said, “He seems a good 
					man, but why does he not tell us who he is?”
					
					
					“I suppose he has his reasons.”
					
					
					“Simon!”
					
					
					“Well?”
					
					
					“We give;  but why does nobody give us anything?”
					
					
					Simon did not know what to say;  so he only said, “Let us 
					stop talking,” and turned over and went to sleep.
					
					
					V
					
					
					In the morning Simon awoke.   The children were still 
					asleep;     his wife had gone to the neighbor’s to borrow 
					some bread.   The stranger alone was sitting on the bench, 
					dressed in the old shirt and trousers, and looking 
					upwards.   His face was brighter than it had been the day 
					before.
					
					
					Simon said to him, “Well, friend; the belly wants bread, 
					and the naked body clothes.   One has to work for a living 
					What work do you know?”
					
					
					“I do not know any.”
					
					
					This surprised Simon, but he said, “Men who want to learn 
					can learn anything.”
					
					
					“Men work, and I will work also.”
					
					
					“What is your name?”
					
					
					“Michael.”
					
					
					“Well, Michael, if you don’t wish to talk about yourself, 
					that is your own affair;  but you’ll have to earn a 
					living for yourself.   If you will work as I tell you, I 
					will give you food and shelter.”
					
					
					“May God reward you!   I will learn.   Show me what to do.”
					
					
					Simon took yarn, put it round his thumb and began to twist 
					it.
					
					
					“It is easy enough—see!”
					
					
					Michael watched him, put some yarn round his own thumb in 
					the same way, caught the knack, and twisted the yarn also.
					
					
					Then Simon showed him how to wax the thread.   This also 
					Michael mastered.   Next Simon showed him how to twist the 
					bristle in, and how to sew, and this, too, Michael learned 
					at once.
					
					
					Whatever Simon showed him he understood at once, and after 
					three days he worked as if he had sewn boots all his life.   
					He worked without stopping, and ate little.   When work was 
					over he sat silently, looking upwards.   He hardly went into 
					the street, spoke only when necessary, and neither joked nor 
					laughed.   They never saw him smile, except that first 
					evening when Matryona gave them supper.
					
					
					VI
					
					
					Day by day and week by week the year went round.   Michael 
					lived and worked with Simon.   His fame spread till people 
					said that no one sewed boots so neatly and strongly as 
					Simon’s workman, Michael; and from all the district 
					round people came to Simon for their boots, and he began to 
					be well off.
					
					
					One winter day, as Simon and Michael sat working, a carriage 
					on sledge-runners, with three horses and with bells, drove 
					up to the hut.   They looked out of the window;  the 
					carriage stopped at their door, a fine servant jumped down 
					from the box and opened the door.   A gentleman in a fur 
					coat got out and walked up to Simon’s hut.   Up jumped 
					Matryona and opened the door wide.   The gentleman stooped 
					to enter the hut, and when he drew himself up again his head 
					nearly reached the ceiling, and he seemed quite to fill his 
					end of the room.
					
					
					Simon rose, bowed, and looked at the gentleman with 
					astonishment.   He had never seen any one like him.   Simon 
					himself was lean, Michael was thin, and Matryona was dry as 
					a bone, but this man was like some one from another world:  red-faced, burly, with a neck like a bull’s, and looking 
					altogether as if he were cast in iron.
					
					
					The gentleman puffed, threw off his fur coat, sat down on 
					the bench, and said, “Which of you is the master bootmaker?”
					
					
					“I am, your Excellency,” said Simon, coming forward.
					
					
					Then the gentleman shouted to his lad, “Hey, Fedka, bring 
					the leather!”
					
					
					The servant ran in, bringing a parcel.   The gentleman took 
					the parcel and put it on the table.
					
					
					“Untie it,” said he.   The lad untied it.
					
					
					The gentleman pointed to the leather.
					
					
					“Look here, shoemaker,” said he, “do you see this leather?”
					
					
					“Yes, your honor.”
					
					
					“But do you know what sort of leather it is?”
					
					
					Simon felt the leather and said, “It is good leather.”
					
					
					“Good, indeed!   Why, you fool, you never saw such leather 
					before in your life.   It’s German, and cost twenty 
					roubles.”
					
					
					Simon was frightened, and said, “Where should I ever see 
					leather like that?”
					
					
					“Just so!   Now, can you make it into boots for me?”
					
					
					“Yes, your Excellency, I can.”
					
					
					Then the gentleman shouted at him: “You can, can you?   
					Well, remember whom you are to make them for, and what the 
					leather is.   You must make me boots that will wear for a 
					year, neither losing shape nor coming unsown.   If you can 
					do it, take the leather and cut it up;     but if you can’t, 
					say so.   I warn you now if your boots become unsewn or lose 
					shape within a year, I will have you put in prison.   If 
					they don’t burst or lose shape for a year I will pay you ten 
					roubles for your work.”
					
					
					Simon was frightened, and did not know what to say.   He 
					glanced at Michael and nudging him with his elbow, 
					whispered: “Shall I take the work?”
					
					
					Michael nodded his head as if to say, “Yes, take it.”
					
					
					Simon did as Michael advised, and undertook to make boots 
					that would not lose shape or split for a whole year.
					
					
					Calling his servant, the gentleman told him to pull the boot 
					off his left leg, which he stretched out.
					
					
					“Take my measure!” said he.
					
					
					Simon stitched a paper measure seventeen inches long, 
					smoothed it out, knelt down, wiped his hand well on his 
					apron so as not to soil the gentleman’s sock, and began to 
					measure.   He measured the sole, and round the instep, and 
					began to measure the calf of the leg, but the paper was too 
					short.   The calf of the leg was as thick as a beam.
					
					
					“Mind you don’t make it too tight in the leg.”
					
					
					Simon stitched on another strip of paper.   The gentleman 
					twitched his toes about in his sock, looking round at those 
					in the hut, and as he did so he noticed Michael.
					
					
					“Whom have you there?” asked he.
					
					
					“That is my workman.   He will sew the boots.”
					
					
					“Mind,” said the gentleman to Michael, “remember to make 
					them so that they will last me a year.”
					
					
					Simon also looked at Michael, and saw that Michael was not 
					looking at the gentleman, but was gazing into the corner 
					behind the gentleman, as if he saw some one there.   Michael 
					looked and looked, and suddenly he smiled, and his face 
					became brighter.
					
					
					“What are you grinning at, you fool?” thundered the 
					gentleman.   “You had better look to it that the boots are 
					ready in time.”
					
					
					“They shall be ready in good time,” said Michael.
					
					
					“Mind it is so,” said the gentleman, and he put on his boots 
					and his fur coat, wrapped the latter round him, and went to 
					the door.   But he forgot to stoop, and struck his head 
					against the lintel.
					
					
					He swore and rubbed his head.   Then he took his seat in the 
					carriage and drove away.
					
					
					When he had gone, Simon said: “There’s a figure of a man for 
					you!   You could not kill him with a mallet.   He almost 
					knocked out the lintel, but little harm it did him.”
					
					
					And Matryona said: “Living as he does, how should he not 
					grow strong?   Death itself can’t touch such a rock as 
					that.”
					
					
					VII
					
					
					Then Simon said to Michael: “Well, we have taken the work, 
					but we must see we don’t get into trouble over it.   The 
					leather is dear, and the gentleman hot-tempered.   We must 
					make no mistakes.   Come, your eye is truer and your hands 
					have become nimbler than mine, so you take this measure and 
					cut out the boots.   I will finish off the sewing of the 
					vamps.”
					
					
					Michael did as he was told.   He took the leather, spread it 
					out on the table, folded it in two, took a knife and began 
					to cut out.
					
					
					Matryona came and watched him cutting, and was surprised to 
					see how he was doing it.   Matryona was accustomed to seeing 
					boots made, and she looked and saw that Michael was not 
					cutting the leather for boots, but was cutting it round.
					
					
					She wished to say something, but she thought to herself: 
					“Perhaps I do not understand how gentleman’s boots should be 
					made.   I suppose Michael knows more about it—and I won’t 
					interfere.”
					
					
					When Michael had cut up the leather, he took a thread and 
					began to sew not with two ends, as boots are sewn, but with 
					a single end, as for soft slippers.
					
					
					Again Matryona wondered, but again she did not interfere.   
					Michael sewed on steadily till noon.   Then Simon rose for 
					dinner, looked around, and saw that Michael had made 
					slippers out of the gentleman’s leather.
					
					
					“Ah,” groaned Simon, and he thought, “How is it that 
					Michael, who has been with me a whole year and never made a 
					mistake before, should do such a dreadful thing?   The 
					gentleman ordered high boots, welted, with whole fronts, and 
					Michael has made soft slippers with single soles, and has 
					wasted the leather.   What am I to say to the gentleman?   I 
					can never replace leather such as this.”
					
					
					And he said to Michael, “What are you doing, friend?   You 
					have ruined me!   You know the gentleman ordered high boots, 
					but see what you have made!”
					
					
					Hardly had he begun to rebuke Michael, when “rat-tat” went 
					the iron ring that hung at the door.   Some one was 
					knocking.   They looked out of the window;  a man had 
					come on horseback, and was fastening his horse.   They 
					opened the door, and the servant who had been with the 
					gentleman came in.
					
					
					“Good day,” said he.
					
					
					Good day,” replied Simon.   “What can we do for you?”
					
					
					“My mistress has sent me about the boots.”
					
					
					“What about the boots?”
					
					
					“Why, my master no longer needs them.   He is dead.”
					
					
					“Is it possible?”
					
					
					“He did not live to get home after leaving you, but died in 
					the carriage.   When we reached home and the servants came 
					to help him alight, he rolled over like a sack.   He was 
					dead already, and so stiff that he could hardly be got out 
					of the carriage.   My mistress sent me here, saying: ‘Tell 
					the bootmaker that the gentleman who ordered boots of him 
					and left the leather for them no longer needs the boots, but 
					that he must quickly make soft slippers for the corpse.   
					Wait till they are ready, and bring them back with you.’ 
					That is why I have come.”
					
					
					Michael gathered up the remnants of the leather;  rolled 
					them up, took the soft slippers he had made, slapped them 
					together, wiped them down with his apron, and handed them 
					and the roll of leather to the servant, who took them and 
					said: “Good-bye, masters, and good day to you!”
					
					
					VIII
					
					
					Another year passed, and another, and Michael was now living 
					his sixth year with Simon.   He lived as before.   He went 
					nowhere, only spoke when necessary, and had only smiled 
					twice in all those years— once when Matryona gave him food, 
					and a second time when the gentleman was in their hut. 
					  Simon was more than pleased with his workman.   He never 
					now asked him where he came from, and only feared lest 
					Michael should go away.
					
					
					They were all at home one day.   Matryona was putting iron 
					pots in the oven; the children were running along the 
					benches and looking out of the window;  Simon was sewing 
					at one window, and Michael was fastening on a heel at the 
					other.
					
					
					One of the boys ran along the bench to Michael, leant on his 
					shoulder, and looked out of the window.
					
					
					“Look, Uncle Michael!   There is a lady with little girls!   
					She seems to be coming here.   And one of the girls is 
					lame.”
					
					
					When the boy said that, Michael dropped his work, turned to 
					the window, and looked out into the street.
					
					
					Simon was surprised.   Michael never used to look out into 
					the street, but now he pressed against the window, staring 
					at something.   Simon also looked out, and saw that a 
					well-dressed woman was really coming to his hut, leading by 
					the hand two little girls in fur coats and woolen shawls.   
					The girls could hardly be told one from the other, except 
					that one of them was crippled in her left leg and walked 
					with a limp.
					
					
					The woman stepped into the porch and entered the passage.   
					Feeling about for the entrance she found the latch, which 
					she lifted, and opened the door.   She let the two girls go 
					in first, and followed them into the hut.
					
					
					“Good day, good folk!”
					
					
					“Pray come in,” said Simon.   “What can we do for you?”
					
					
					The woman sat down by the table.   The two little girls 
					pressed close to her knees, afraid of the people in the hut.
					
					
					“I want leather shoes made for these two little girls for 
					spring.”
					
					
					“We can do that.   We never have made such small shoes, but 
					we can make them;     either welted or turnover shoes, linen 
					lined.   My man, Michael, is a master at the work.”
					
					
					Simon glanced at Michael and saw that he had left his work 
					and was sitting with his eyes fixed on the little girls.   
					Simon was surprised.   It was true the girls were pretty, 
					with black eyes, plump, and rosy-cheeked, and they wore nice 
					kerchiefs and fur coats, but still Simon could not 
					understand why Michael should look at them like that—just as 
					if he had known them before.   He was puzzled, but went on 
					talking with the woman, and arranging the price.   Having 
					fixed it, he prepared the measure.   The woman lifted the 
					lame girl on to her lap and said: “Take two measures from 
					this little girl.   Make one shoe for the lame foot and 
					three for the sound one.   They both have the same size 
					feet.   They are twins.”
					
					
					Simon took the measure and, speaking of the lame girl, said: 
					“How did it happen to her?   She is such a pretty girl.   
					Was she born so?”
					
					
					“No, her mother crushed her leg.”
					
					
					Then Matryona joined in.   She wondered who this woman was, 
					and whose the children were, so she said: “Are not you their 
					mother then?”
					
					
					“No, my good woman;  I am neither their mother nor any 
					relation to them.   They were quite strangers to me, but I 
					adopted them.”
					
					
					“They are not your children and yet you are so fond of 
					them?”
					
					
					“How can I help being fond of them?   I fed them both at my 
					own breasts.   I had a child of my own, but God took him.   
					I was not so fond of him as I now am of them.”
					
					
					“Then whose children are they?”
					
					
					IX
					
					
					The woman, having begun talking, told them the whole story.
					
					
					“It is about six years since their parents died, both in one 
					week: their father was buried on the Tuesday, and their 
					mother died on the Friday.   These orphans were born three 
					days after their father’s death, and their mother did not 
					live another day.   My husband and I were then living as 
					peasants in the village.   We were neighbors of theirs, our 
					yard being next to theirs.   Their father was a lonely 
					man;  a wood-cutter in the forest.   When felling trees 
					one day, they let one fall on him.   It fell across his body 
					and crushed his bowels out.   They hardly got him home 
					before his soul went to God;  and that same week his wife 
					gave birth to twins—these little girls.   She was poor and 
					alone;  she had no one, young or old, with her.   Alone 
					she gave them birth, and alone she met her death.”
					
					
					“The next morning I went to see her, but when I entered the 
					hut, she, poor thing, was already stark and cold.   In dying 
					she had rolled on to this child and crushed her leg.   The 
					village folk came to the hut, washed the body, laid her out, 
					made a coffin, and buried her.   They were good folk.   The 
					babies were left alone.   What was to be done with them?   I 
					was the only woman there who had a baby at the time.   I was 
					nursing my first-born—eight weeks old.   So I took them for 
					a time.   The peasants came together, and thought and 
					thought what to do with them; and at last they said to 
					me: “For the present, Mary, you had better keep the girls, 
					and later on we will arrange what to do for them.”     So I 
					nursed the sound one at my breast, but at first I did not 
					feed this crippled one.   I did not suppose she would 
					live.   But then I thought to myself, why should the poor 
					innocent suffer?   I pitied her, and began to feed her.   
					And so I fed my own boy and these two—the three of them—at 
					my own breast.   I was young and strong, and had good food, 
					and God gave me so much milk that at times it even 
					overflowed.   I used sometimes to feed two at a time, while 
					the third was waiting.   When one had enough I nursed the 
					third.   And God so ordered it that these grew up, while my 
					own was buried before he was two years old.   And I had no 
					more children, though we prospered.   Now my husband is 
					working for the corn merchant at the mill.   The pay is 
					good, and we are well off.   But I have no children of my 
					own, and how lonely I should be without these little 
					girls!   How can I help loving them!   They are the joy of 
					my life!”
					
					
					She pressed the lame little girl to her with one hand, while 
					with the other she wiped the tears from her cheeks.
					
					
					And Matryona sighed, and said: “The proverb is true that 
					says, ‘One may live without father or mother, but one cannot 
					live without God.’”
					
					
					So they talked together, when suddenly the whole hut was 
					lighted up as though by summer lightning from the corner 
					where Michael sat.   They all looked towards him and saw him 
					sitting, his hands folded on his knees, gazing upwards and 
					smiling.
					
					
					X
					
					
					The woman went away with the girls.   Michael rose from the 
					bench, put down his work, and took off his apron.   Then, 
					bowing low to Simon and his wife, he said: “Farewell, 
					masters.   God has forgiven me.   I ask your forgiveness, 
					too, for anything done amiss.”
					
					
					And they saw that a light shone from Michael.   And Simon 
					rose, bowed down to Michael, and said: “I see, Michael, that 
					you are no common man, and I can neither keep you nor 
					question you.   Only tell me this: how is it that when I 
					found you and brought you home, you were gloomy, and when my 
					wife gave you food you smiled at her and became brighter?   
					Then when the gentleman came to order the boots, you smiled 
					again and became brighter still?   And now, when this woman 
					brought the little girls, you smiled a third time, and have 
					become as bright as day?   Tell me, Michael, why does your 
					face shine so, and why did you smile those three times?”
					
					
					And Michael answered: “Light shines from me because I have 
					been punished, but now God has pardoned me.   And I smiled 
					three times, because God sent me to learn three truths, and 
					I have learnt them.   One I learnt when your wife pitied me, 
					and that is why I smiled the first time.   The second I 
					learnt when the rich man ordered the boots, and then I 
					smiled again.   And now, when I saw those little girls, I 
					learn the third and last truth, and I smiled the third 
					time.”
					
					
					And Simon said, “Tell me, Michael, what did God punish you 
					for?   And what were the three truths?  That I, too, may 
					know them.”
					
					
					And Michael answered: “God punished me for disobeying Him.   
					I was an angel in heaven and disobeyed God.   God sent me to 
					fetch a woman’s soul.   I flew to earth, and saw a sick 
					woman lying alone, who had just given birth to twin girls.   
					They moved feebly at their mother’s side, but she could not 
					lift them to her breast.   When she saw me, she understood 
					that God had sent me for her soul, and she wept and said: 
					‘Angel of God!   My husband has just been buried, killed by 
					a falling tree.   I have neither sister, nor aunt, nor 
					mother: no one to care for my orphans.   Do not take my 
					soul!   Let me nurse my babes, feed them, and set them on 
					their feet before I die.   Children cannot live without 
					father or mother.’ And I hearkened to her.   I placed one 
					child at her breast and gave the other into her arms, and 
					returned to the Lord in heaven.   I flew to the Lord, and 
					said: ‘I could not take the soul of the mother.   Her 
					husband was killed by a tree;     the woman has twins, and 
					prays that her soul may not be taken.   She says: “Let me 
					nurse and feed my children, and set them on their feet.   
					Children cannot live without father or mother.”    I have 
					not taken her soul.’ And God said: ‘Go-take the mother’s 
					soul, and learn three truths: Learn What dwells in man, What 
					is not given to man, and What men live by.   When thou has 
					learnt these things, thou shalt return to heaven.’ So I flew 
					again to earth and took the mother’s soul.   The babes 
					dropped from her breasts.   Her body rolled over on the bed 
					and crushed one babe, twisting its leg.   I rose above the 
					village, wishing to take her soul to God;  but a wind 
					seized me, and my wings drooped and dropped off.   Her soul 
					rose alone to God, while I fell to earth by the roadside.”
					
					
					XI
					
					
					And Simon and Matryona understood who it was that had lived 
					with them, and whom they had clothed and fed.   And they 
					wept with awe and with joy.   And the angel said: “I was 
					alone in the field, naked.   I had never known human needs, 
					cold and hunger, till I became a man.   I was famished, 
					frozen, and did not know what to do.   I saw, near the field 
					I was in, a shrine built for God, and I went to it hoping to 
					find shelter.   But the shrine was locked, and I could not 
					enter.   So I sat down behind the shrine to shelter myself 
					at least from the wind.   Evening drew on.   I was hungry, 
					frozen, and in pain.   Suddenly I heard a man coming along 
					the road.   He carried a pair of boots, and was talking to 
					himself.   For the first time since I became a man I saw the 
					mortal face of a man, and his face seemed terrible to me and 
					I turned from it.   And I heard the man talking to himself 
					of how to cover his body from the cold in winter, and how to 
					feed wife and children.   And I thought: “I am perishing of 
					cold and hunger, and here is a man thinking only of how to 
					clothe himself and his wife, and how to get bread for 
					themselves.   He cannot help me.   When the man saw me he 
					frowned and became still more terrible, and passed me by on 
					the other side.   I despaired;  but suddenly I heard him 
					coming back.   I looked up, and did not recognize the same 
					man;  before, I had seen death in his face;  but now 
					he was alive, and I recognized in him the presence of God.   
					He came up to me, clothed me, took me with him, and brought 
					me to his home.   I entered the house;  a woman came to 
					meet us and began to speak.   The woman was still more 
					terrible than the man had been;  the spirit of death came 
					from her mouth;  I could not breathe for the stench of 
					death that spread around her.   She wished to drive me out 
					into the cold, and I knew that if she did so she would 
					die.   Suddenly her husband spoke to her of God, and the 
					woman changed at once.   And when she brought me food and 
					looked at me, I glanced at her and saw that death no longer 
					dwelt in her;  she had become alive, and in her, too, I 
					saw God.
					
					
					“Then I remembered the first lesson God had set me:  ‘Learn 
					what dwells in man.’   And I understood that in man dwells 
					Love!   I was glad that God had already begun to show me 
					what He had promised, and I smiled for the first time.   But 
					I had not yet learnt all.   I did not yet know What is not 
					given to man, and What men live by.
					
					
					“I lived with you, and a year passed.   A man came to order 
					boots that should wear for a year without losing shape or 
					cracking.   I looked at him, and suddenly, behind his 
					shoulder, I saw my comrade— the angel of death.   None but 
					me saw that angel;  but I knew him, and knew that before 
					the sun set he would take that rich man’s soul.   And I 
					thought to myself, ‘The man is making preparations for a 
					year, and does not know that he will die before evening.’   
					And I remembered God’s second saying, ‘Learn what is not 
					given to man.’
					
					
					“What dwells in man I already knew.   Now I learnt what is 
					not given him.   It is not given to man to know his own 
					needs.   And I smiled for the second time.   I was glad to 
					have seen my comrade angel— glad also that God had revealed 
					to me the second saying.
					
					
					“But I still did not know all.   I did not know What men 
					live by.   And I lived on, waiting till God should reveal to 
					me the last lesson.   In the sixth year came the girl-twins 
					with the woman;  and I recognized the girls, and heard 
					how they had been kept alive.   Having heard the story, I 
					thought, ‘Their mother besought me for the children’s sake, 
					and I believed her when she said that children cannot live 
					without father or mother;  but a stranger has nursed 
					them, and has brought them up.’   And when the woman showed 
					her love for the children that were not her own, and wept 
					over them, I saw in her the living God and understood What 
					men live by.   And I knew that God had revealed to me the 
					last lesson, and had forgiven my sin.   And then I smiled 
					for the third time.”
					
					
					XII
					
					
					And the angel’s body was bared, and he was clothed in light 
					so that eye could not look on him;   and his voice grew 
					louder, as though it came not from him but from heaven 
					above.   And the angel said:
					
					
					“I have learnt that all men live not by care for themselves 
					but by love.”
					
					
					“It was not given to the mother to know what her children 
					needed for their life.   Nor was it given to the rich man to 
					know what he himself needed.   Nor is it given to any man to 
					know whether, when evening comes, he will need boots for his 
					body or slippers for his corpse.”
					
					
					“I remained alive when I was a man, not by care of myself, 
					but because love was present in a passer-by, and because he 
					and his wife pitied and loved me.   The orphans remained 
					alive not because of their mother’s care, but because there 
					was love in the heart of a woman, a stranger to them, who 
					pitied and loved them.   And all men live not by the thought 
					they spend on their own welfare, but because love exists in 
					man.”
					
					
					“I knew before that God gave life to men and desires that 
					they should live;  now I understood more than that.”
					
					
					“I understood that God does not wish men to live apart, and 
					therefore he does not reveal to them what each one needs for 
					himself;  but he wishes them to live united, and 
					therefore reveals to each of them what is necessary for 
					all.”
					
					
					“I have now understood that though it seems to men that they 
					live by care for themselves, in truth it is love alone by 
					which they live.   He who has love, is in God, and God is in 
					him, for God is love.”
					
					
					And the angel sang praise to God, so that the hut trembled 
					at his voice.   The roof opened, and a column of fire rose 
					from earth to heaven.   Simon and his wife and children fell 
					to the ground.   Wings appeared upon the angel’s shoulders, 
					and he rose into the heavens.
					
					
					And when 
					Simon came to himself the hut stood as before, and there was 
					no one in it but his own family.                                                                                                 
					
					1881
					
					
					“We know that we have passed out of death into life, because 
					we love the brethren.   He that loveth not abideth in 
					death.”   —1 “Epistle St.   John” iii.   14.
					
					
					“Whoso hath the world’s goods, and beholdeth his brother in 
					need, and shutteth up his compassion from him, how doth the 
					love of God abide in him?   My little children, let us not 
					love in word, neither with the tongue;  but in deed and 
					truth.”      —iii.  17-18.
					
					
					“Love is of God;  and every one that loveth is begotten of 
					God, and knoweth God.   He that loveth not knoweth not God;  
					for God is love.”  -iv.   7-8.
					
					
					“No man hath beheld God at any time; if we love one another, 
					God abideth in us.”  —iv.  12.
					
					
					“God is love; and he that abideth in love abideth in God, 
					and God abideth in him.”  —iv.   16.
					
					“If 
					a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar; 
					for he that loveth not his brother whom he hath seen, how 
					can he love God whom he hath not seen?” iv.   20.
					
					
					
					December 2004 Leo Tolstoy "What Men Live By" "The Three Lessons of God" 
					paraphrased..
					
					
					
					 
					
					Learn, "What dwells in man".
					
					Love has been given to men
					
					To dwell in their hearts.
					 
					
					Learn, "What is not given to man".
					
					It is not given to men
					
					To know their own needs.
					 
					
					Learn, "What Men Live 
					By".
					
					Man does not live by care for himself
					
					But by the love for them that is in 
					other's 
					hearts.
					 
					 
					
					God does not wish men to live apart, and 
					therefore he does not reveal to them what each one needs for 
					himself; but he wishes them to live united, and therefore 
					reveals to each of them that 
					they are needful to each other's Happiness.
					
					Leo Tolstoy  1828-1910 
					
					 
					
					
					
					View, Download and Print a .pdf Version of "What Men 
					Live By"
					
					 
					
					 Version at Christian Classics 
					Ethereal Library 
					"What Men Live By"